-
1 bedingte Entlassung
-
2 bedingte Entlassung
die bedingte Entlassungparole -
3 bedingte Entlassung
прил.юр. условно-досрочное освобождение, условно-досрочное освобождение из заключения, условное освобождение -
4 bedingte Entlassung zur Bewährung
Универсальный немецко-русский словарь > bedingte Entlassung zur Bewährung
-
5 eine bedingte Entlassung
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > eine bedingte Entlassung
-
6 Entlassung
Entlassung〈v.; Entlassung, Entlassungen〉♦voorbeelden: -
7 Entlassung
Entlassung f =, -en освобожде́ние (из заключе́ния); bedingte [vorläufige] Entlassung усло́вно-досро́чное освобожде́ние из заключе́нияEntlassung f =, -en увольне́ние, отчисле́ние; отста́вка; отстране́ние от рабо́тыfristlose Entlassung увольне́ние без предупрежде́ния; воен. увольне́ние в бессро́чный о́тпускdie Entlassung des Parlaments ро́спуск парла́ментаEntlassung aus dem Staatsverband вы́ход из гражда́нстваseine Entlassung einreichen, um die Entlassung einkommen [ansuchen] пода́ть заявле́ние об ухо́де [об увольне́нии, об отста́вке]seine Entlassung nehmen уво́литься, уйти́ с рабо́ты; уйти́ в отста́вкуEntlassung f =, -en вы́пуск (уча́щихся) -
8 Entlassung
f1. (von Patienten) discharge; (von Gefangenen) release; aus der Armee: discharge; geh. (von Besuchern) dismissal; um seine Entlassung ersuchen bei Arbeitgeber: hand in one’s notice ( oder resignation), tender one’s resignation förm.2. (Kündigung etc.) dismissal; sacking umg., firing umg., making redundant euph., Am. auch laying off euph.; von einem Arbeitsteam etc. disbanding3. als Strafe, aus der Schule: expulsion, exclusion; MIL. discharge; unehrenhafte Entlassung discharge with ignominy, Am. dishonorable discharge4. (Pensionierung) pensioning off* * *die Entlassungdismissal; layoff; removal* * *Ent|lạs|sungf -, -endismissal; (aus dem Krankenhaus, von Soldaten) discharge; (aus dem Gefängnis, aus Verpflichtungen) release, dischargeum seine Entlassung einreichen — to tender one's resignation
es gab 20 Entlassungen — there were 20 redundancies (esp Brit) or lay-offs
* * *die1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) discharge2) dismissal* * *Ent·las·sungbedingte/bedingungslose \Entlassung conditional/absolute dischargegrundlose \Entlassung dismissal without causewiderrechtliche [o unrechtmäßige] \Entlassung wrongful dismissalseine \Entlassung einreichen to tender one's resignation* * *die; Entlassung, Entlassungen1) (aus dem Gefängnis) release; (aus dem Krankenhaus, der Armee) discharge; (aus der Schule) leaving3) s. Entlassungsschreiben* * *1. (von Patienten) discharge; (von Gefangenen) release; aus der Armee: discharge; geh (von Besuchern) dismissal;um seine Entlassung ersuchen bei Arbeitgeber: hand in one’s notice ( oder resignation), tender one’s resignation form2. (Kündigung etc) dismissal; sacking umg, firing umg, making redundant euph, US auch laying off euph; von einem Arbeitsteam etc disbanding3. als Strafe, aus der Schule: expulsion, exclusion; MIL discharge;unehrenhafte Entlassung discharge with ignominy, US dishonorable discharge4. (Pensionierung) pensioning off* * *die; Entlassung, Entlassungen1) (aus dem Gefängnis) release; (aus dem Krankenhaus, der Armee) discharge; (aus der Schule) leaving3) s. Entlassungsschreiben* * *f.(aus der Haft (<nur sing.>) usw.)= release (from prison etc.) n. f.discharge from military service n.dismissal n.layoff n. -
9 Entlassung
f =, -en2) увольнение, отчисление; отставка; отстранение от работыfristlose Entlassung — увольнение без предупреждения; воен. увольнение в бессрочный отпускdie Entlassung des Parlaments — роспуск парламентаEntlassung aus dem Staatsverband — выход из гражданстваseine Entlassung einreichen, um die Entlassung einkommen ( ansuchen) — подать заявление об уходе ( об увольнении, об отставке)seine Entlassung nehmen — уволиться, уйти с работы; уйти в отставку -
10 libertad condicional
-
11 условно-досрочное освобождение
1. adv1) gener. Freilassung auf Bewährung (из заключения)2) law. Aussetzung des Strafrests, (bedingt) Strafaussetzung auf Bewährung (nach teilweiser Verbüßung einer Freiheitsstrafe), Strafaussetzung bedingte, (bedingt) bedingte Aussetzung der Reststrafe, bedingte Entlassung, bedingte Haftentlassung, (bedingt) bedingte Strafaussetzung, (bedingt) vorfristige Entlassung, (bedingt) vorzeitige Entlassung
2. adjlaw. StrafaussetzungУниверсальный русско-немецкий словарь > условно-досрочное освобождение
-
12 условно-досрочное освобождение
Aussetzung des Strafrests, bedingte Entlassung, probeweise Entlassung австр., vorläufige Entlassung, Freilassung auf Bewährung, Strafaussetzung bedingte, StrafaussetzungРусско-немецкий юридический словарь > условно-досрочное освобождение
-
13 bedingt
1. 2. part adjусловный, относительныйdas bedingte Lob — похвала с оговоркойdie bedingte Form — грам. сослагательное ( условное) наклонениеbedingte Reflexe — физиол. условные рефлексыbedingte Entlassung — юр. условно-досрочное освобождение из заключенияbedingter Straferlaß, bedingte Strafaussetzung — юр. условное освобождение от отбытия наказанияbedingte Verurteilung — юр. условное осуждение3. part advусловно, относительноetw. bedingt kaufen — купить что-л. условно ( с правом возврата) -
14 bedingt
bedingt II part adj усло́вный, относи́тельныйdas bedingte Lob похвала́ с огово́ркойdie bedingte Form грам. сослага́тельное наклоне́ние; усло́вное наклоне́ниеbedingte Reflexle физиол. усло́вные рефле́ксыbedingte Entlassung юр. усло́вно-досро́чное освобожде́ние из заключе́нияbedingter Straferlaß, bedingte Strafaussetzung юр. усло́вное освобожде́ние от отбы́тия наказа́нияbedingte Verurteilung юр. усло́вное осужде́ниеbedingt III part adv усло́вно, относи́тельноetw. bedingt kaufen купи́ть (что-л.) усло́вно (с пра́вом возвра́та) -
15 bedingt
I Adj.1. conditional; (eingeschränkt) qualified; bedingter Reflex conditioned reflex; bedingt durch conditional (up)on; (abhängig) dependent on, contingent (up)on; es ist psychisch bedingt it’s psychologicalII Adv.1. das ist nur bedingt richtig / gültig etc. this is only partly correct / valid etc.; (in gewissem Sinn) this is only correct / valid in a sense; (bis zu einem gewissen Punkt) this is only correct / valid up to a point2. (unter bestimmten Bedingungen) under certain circumstances; (mit Vorbehalt) with some reservations; bedingt tauglich fit for limited service* * *conditioned; conditional* * *be|dịngt [bə'dɪŋt]1. adj1) (= eingeschränkt) limited; Lob auch qualified2) (= an Bedingung geknüpft) Annahme, Straferlass, Strafaussetzung conditional2. adv1) (= eingeschränkt) partly, partiallybedingt tauglich (Mil) — fit for limited duties
(nur) bedingt richtig — (only) partly or partially valid
(nur) bedingt gelten — to be (only) partly or partially valid
See:→ auch bedingen2) (Sw, Aus) conditionally* * *be·dingtI. adj1. (eingeschränkt) qualified\bedingte Erlaubnis conditional permission2. JUR conditional\bedingte Entlassung suspension of the remainder of the sentence on probation\bedingte Strafaussetzung conditional discharge, [suspension of sentence on] probation\bedingter Straferlass remission of a penalty [or sentence3. MED\bedingte Reaktion conditioned reaction\bedingter Reiz conditioned stimulus4. MATH\bedingte Wahrscheinlichkeit conditional probabilityII. adv1. (eingeschränkt) partly, to some extent\bedingt gültig of limited validitydem kann ich nur \bedingt zustimmen I can only agree with that to a degree3. MATH\bedingt richtig conditionally correct* * *1.Adjektiv conditional; qualified <praise, approval>; s. auch Reflex2.* * *A. adj1. conditional; (eingeschränkt) qualified;bedingter Reflex conditioned reflex;es ist psychisch bedingt it’s psychological2. JUR conditional;bedingter Straferlass suspended sentenceB. adv1.das ist nur bedingt richtig/gültig etc this is only partly correct/valid etc; (in gewissem Sinn) this is only correct/valid in a sense; (bis zu einem gewissen Punkt) this is only correct/valid up to a point2. (unter bestimmten Bedingungen) under certain circumstances; (mit Vorbehalt) with some reservations;bedingt tauglich fit for limited service…bedingt im adj …-related, …-induced* * *1. 2.* * *(durch) ausdr.contingent on (upon) expr. adj.conditional adj.conditioned adj. adv.conditionally adv. -
16 условно-досрочное освобождение из заключения
1. advlaw. bedingte Entlassung, bedingte haftentlassung, vorläufige Entlassung, vorläufige haftentlassung
2. adjlaw. StrafaussetzungУниверсальный русско-немецкий словарь > условно-досрочное освобождение из заключения
-
17 conditional
adjective1) bedingtbe conditional [up]on something — von etwas abhängen
2) (Ling.) konditionalconditional clause — Konditionalsatz, der
* * *adjective (depending on certain conditions: This offer of a university place is conditional on your being able to pass your final school exams; a conditional offer.) abhängig* * *con·di·tion·al[kənˈdɪʃənəl]I. adj\conditional acceptance/offer Annahme f/Angebot nt unter Vorbehalt, bedingte Annahme/bedingtes Angebot\conditional discharge LAW bedingte Strafaussetzung\conditional promise vorbehaltliches Versprechen2. LING abhängig, bedingt* * *[kən'dISənl]1. adj1) mit Vorbehalt, bedingt, vorbehaltlich; (COMM, JUR) sale mit Auflagen2) (GRAM) konditional, Konditional-, Bedingungs-the conditional mood/tense — der Konditional
2. n (GRAM)Konditional m* * *conditional [kənˈdıʃənl]A adj (adv conditionally)1. bedingt (on, upon durch), abhängig (on, upon von), eingeschränkt:conditional acceptance WIRTSCH bedingte Annahme;conditional discharge JUR bedingte Entlassung;he was given a conditional discharge er wurde bedingt entlassen;conditional offer WIRTSCH bedingtes Angebot;be conditional (up)on abhängen von;make conditional (up)on abhängig machen von2. LING konditional, Bedingungs…:conditional mood → B 2 b3. PHILa) hypothetischb) eine hypothetische Prämisse enthaltend:conditional proposition → B 3B s1. bedingender Ausdruck2. LINGa) Bedingungs-, Konditionalsatz m, Bedingung fb) Bedingungsform f, Konditional(is) mc) Bedingungspartikel f3. PHIL hypothetischer Satz* * *adjective1) bedingtbe conditional [up]on something — von etwas abhängen
2) (Ling.) konditionalconditional clause — Konditionalsatz, der
* * *adj.bedingt adj.bedingt durch adj. -
18 bedingt
be·dingt adj1) ( eingeschränkt) qualified;\bedingte Erlaubnis conditional permission2) jur conditional;\bedingte Entlassung suspension of the remainder of the sentence on probation;\bedingte Strafaussetzung conditional discharge, [suspension of sentence on] probation;\bedingter Straferlass remission of a penalty [or sentence];3) med\bedingte Reaktion conditioned reaction;\bedingter Reiz conditioned stimulus1) ( eingeschränkt) partly, to some extent;\bedingt gültig of limited validity;dem kann ich nur \bedingt zustimmen I can only agree with that to a degree -
19 libertad
libɛr'tađf1) Freiheit f2) JUR Haftentlassung fponer en libertad — freilassen, entlassen
sustantivo femenino2. [naturalidad] Unbefangenheit die3. [confianza]libertadlibertad [liβer'tadh]num1num (libre arbitrio) Freiheit femenino; libertad de culto Glaubensfreiheit femenino; poner en libertad freilassen; tomarse demasiadas libertades sich dativo zu viel herausnehmen -
20 условное освобождение
adj1) gener. Freilassung auf Bewährung (из заключения)2) law. bedingte Entlassung, bedingter Erlaß (íàïð. von Schulden)3) op.syst. bedingte Freigabe (ресурса)Универсальный русско-немецкий словарь > условное освобождение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bedingte Entlassung — Bedingte Entlassung, s. Gefängniswesen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
bedingte Entlassung — bedingte Entlassung, heute Aussetzung des Strafrestes zur Bewährung genannt, Strafaussetzung zur Bewährung … Universal-Lexikon
Bedingte Strafnachsicht — Unter bedingter Strafnachsicht wird im österreichischen Strafrecht die Entscheidung eines Gerichts verstanden, eine verhängte Strafe für eine bestimmte Zeit (Probezeit) nicht oder nur zum Teil zu vollstrecken. So wird entweder die gesamte Strafe … Deutsch Wikipedia
Entlassung, bedingte — (vorläufige Entlassung, Entlassung auf Widerruf), s. Gefängniswesen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bedingte Haftstrafe — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Die Bewährung ist ein bestimmter Zeitraum, in der eine Person das in sie gesetzte Vertrauen rechtfertigen muss. In der… … Deutsch Wikipedia
Gefängniswesen — ist der Inbegriff aller auf die Freiheitsentziehung bezüglichen staatlichen Anstalten und Einrichtungen. Es gehören mithin hierher: 1) diejenigen Veranstaltungen, die zur Festhaltung von Kriegsgefangenen getroffen werden. Noch im Mittelalter… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Strafvollzugsrecht (Türkei) — Der Strafvollzug in der Türkei wird durch das türkische Strafvollzugsgesetz[1] (tStVollzG) und darauf aufbauende Vorschriften, insbesondere die Strafvollzugsordnung[2] (tStVollzO), geregelt. Der Strafvollzug erfolgt in geschlossenen und offenen… … Deutsch Wikipedia
F-Typ-Gefängnis — Als Typ F Gefängnis oder amtlich Geschlossene Typ F Hochsicherheitsstrafvollzugsanstalt (türk. F tipi cezaevi / F Tipi Yüksek Güvenlikli Kapalı Ceza İnfaz Kurumu) werden im türkischen Strafvollzugsrecht Hochsicherheitsgefängnisse bezeichnet.… … Deutsch Wikipedia
F Tipi Cezaevi — Als Typ F Gefängnis oder amtlich Geschlossene Typ F Hochsicherheitsstrafvollzugsanstalt (türk. F tipi cezaevi / F Tipi Yüksek Güvenlikli Kapalı Ceza İnfaz Kurumu) werden im türkischen Strafvollzugsrecht Hochsicherheitsgefängnisse bezeichnet.… … Deutsch Wikipedia
F Tipi Cezaevleri — Als Typ F Gefängnis oder amtlich Geschlossene Typ F Hochsicherheitsstrafvollzugsanstalt (türk. F tipi cezaevi / F Tipi Yüksek Güvenlikli Kapalı Ceza İnfaz Kurumu) werden im türkischen Strafvollzugsrecht Hochsicherheitsgefängnisse bezeichnet.… … Deutsch Wikipedia
Hans Mittelbach — Hans Hermann Mittelbach (* 19. September 1903 in Berlin; † 1986) war ein deutscher Jurist und der erste Dezernent für die Schutzhaft in den nationalsozialistischen Konzentrationslagern. Er leitete die Verhaftungsaktionen von politisch Verfolgten … Deutsch Wikipedia